Puzzle-Wiki Technikecke

  • Ich würde auch den Hersteller eher "Victory" nehmen.
    Wenn man sich diese Seite ansieht mit alten Holzpuzzeln (plywood=Sperrholz) und dazu mal im Detail einen Aufkleber, sieht das doch sehr ähnlich aus (PS: Das Bild von der Box-Oberseite ist identisch).

  • Für @shaddowww:
    Ich habe für Pomegranate mal eine Liste eingebaut, somit kannst du evtl. sehen welche Puzzles noch fehlen, es sind ja nicht alle AA-ArtikelNummern Puzzles.
    Was mich etwas stört ist die Tatsache, dass Pomme auf ihrer HP Puzzles mit ISBN-Nummern angibt: 978..., dies sind aber Bücher.
    Bei den UPC-12-stelligen 717-Nummern müsste noch eine "0" vorangestellt werden (Land USA).


    Beispiel: 100 Red-Eyed Vireos
    Bei Pomme mit 978 angegeben.
    Sucht man hier sieht man "Buch 076.." und geht zum Produkt, findet man sogar ein Bild der Rückseite mit beiden Nummern darauf.
    Also sehr verwirrend die Amis.

  • Danke lieber @kar_bon


    Mit den ISBNs war/bin ich ja auch nicht wirklich glücklich, aber die sind bei PO z.b. auch als EAN angegeben.
    Ich hab auch ein Beispiel:
    Wiki: http://www.rieselprime.de/w/in…on&diff=26041&oldid=11381
    PO: https://www.puzzle-online.de/p…stimme-der-stadt/a-33720/


    bei ebay: es sind 2 Strichcodes auf der Rückseite (2. Bild):
    http://www.ebay.com/itm/Joseph…%3Ag%3AJSQAAOSwT%7E9Wjkdb


    Soll ich die dann lieber wieder rausnehmen? weil ich ja den linken Code nicht habe

    Ein Stückchen Schokolade enthält gerade so viel Energie, wie man braucht, um sich noch ein Stück zu nehmen smilie_essen_142.gif
    LG Sanne


    wenn Ihr etwas bei meinen Puzzles seht, was Euch gefällt - fragt einfach an - ich gebe fast alle Puzzles ab

    Einmal editiert, zuletzt von shaddowww ()

  • Ne, die kannst du alle so belassen, denn anscheinend findet das INet trotzdem diese ISBN-Nummern. Evtl. sollte man beide im Wiki aufführen (bei Bemerkungen) wenn denn beide zur Hand sind.
    Es muss/wird wohl immer Leute geben die denken, diese Vorschriften/Absprachen mache ich nicht mit, die schränken mich in meiner Freiheit ein... ich mache das so wie ich will.
    Und dann kommt so ein Wirrwarr heraus.

  • 3 Strichcodes... arg verwirrend sowas... 8|
    ich kann ja die ISBNs schon mal in die Bemerkungen verschieben, bei denen ich eine von den 717.... Nummern finde; soll dann denn die 0 vorne noch mit dran, obwohl sie nicht auf der Box ist?

    Ein Stückchen Schokolade enthält gerade so viel Energie, wie man braucht, um sich noch ein Stück zu nehmen smilie_essen_142.gif
    LG Sanne


    wenn Ihr etwas bei meinen Puzzles seht, was Euch gefällt - fragt einfach an - ich gebe fast alle Puzzles ab

    • Offizieller Beitrag

    Das Motiv ist leider nicht identisch, da bei dem 75er doch ein erheblicher Teil abgeschnitten ist. Wenn ich mich richtig erinnere muss für "Motiv identisch" auch der Bildausschnitt übereinstimmen (Skalierung kann vernachlässigt werden).


    Daher ist die Bezeichnung "Motiv identisch" eigentlich nicht ganz korrekt, sondern aus mathematischer Sicht handelt es sich um eine "Ähnlichkeit". ;)

    • Offizieller Beitrag

    Ah, okay - danke für den Hinweis.


    Die Puzzle-Kartons der zuletzt neu angelegten 75er (Alchemy Gothic und Francés) kommen in den nächsten Tagen. Dann habe ich den größten Teil meiner Megamarathn-Puzzles erfasst. Danach geht's mit den Royalen Puzzles weiter. Peu à peu :)


    Ich hoffe, bisher waren meine Einträge weitestgehend fehlerfrei....?


    LG Lia

  • Zu den Frances:
    Man kann aber für diese Zwecke eine Familie anlegen, etwa "Francés, Portrait" (nur "Portrait" ist zu allgemein).


    "weitestgehend fehlerfrei...?"
    Ja, aber.... :)
    Am besten einmal kurz aus dem Wiki abmelden und dann die "Letzten Änderungen ansehen... immer wo ich mal drinstehe kannst du sehen, was ich so geändert habe. Es sind meistens, wenn überhaupt, Kleinigkeiten.


    PS:
    s. hier: Name des Puzzles ist in deutsch angegeben, daher Titel der Seite auch deutsch.
    Engl. Titel angegeben, daher TITLE-E nicht TITLE-O, sonst. Titel ok.

  • @Puzzlemania: eine Frage:
    bei einigen 54ern, die du eingestellt hast, hast du beim Puzzle deutschen Titel in Klammern gesetzt (also eigener Titel bzw. Übersetzung) aber im Puzzlenamen - Überschrift nicht.
    Warum?

    Ein Stückchen Schokolade enthält gerade so viel Energie, wie man braucht, um sich noch ein Stück zu nehmen smilie_essen_142.gif
    LG Sanne


    wenn Ihr etwas bei meinen Puzzles seht, was Euch gefällt - fragt einfach an - ich gebe fast alle Puzzles ab

    • Offizieller Beitrag

    @shaddowww meinst du die Tiere von Ravensburger: Tiger, Eisbären, Pinguine und Delfin? - bei diesen 54er stand kein Titel auf dem Karton und ich habe auf Anhieb keine Titel im Internet gefunden. Die Sache mit den Klammern in der Überschrift habe ich mir bei den Regeln zur Namensfindung abgelesen.


    Zitat von Puzzle-wiki

    Puzzlename unbekannt oder unsicher
    (...). In diesem Fall wird der Titel des Artikels (und des Puzzles) nach dem Motiv gewählt und in Klammern gesetzt. Das Gleiche gilt natürlich auch für Boxen, auf denen kein Titel vorhanden ist.

    Oder meinst du die D-Toys? Da ist es das Gleiche (kein Titel auf dem Karton), die deutschen Bezeichnungen finden sich aber im Internet. Die Sache mit den Klammern hatte ich hier: http://www.rieselprime.de/wiki/54_Mittagsschlaf und hier: http://www.rieselprime.de/wiki/54_Halt
    gesehen. Weil es da seit dem 18. Juli keine Korrekturen gab, ging ich davon aus, dass es so richtig ist.


    Ich habe jetzt erstmal die Klammern im Titel D entfernt. Vermutlich war das jetzt aber auch verkehrt? :S ... wird sich klären. Sagt mir nur, wie es richtig sein muss, dann ändere ich das für die fraglichen 17 Puzzles ab.


    Es ist manchmal ganz schön verwirrend.... 8|^^


    LG Lia

  • Ich hätte dann beides in Klammern gesetzt ;) (deswegen hab ich ja gefragt)


    Bin mir aber auch nicht ganz sicher ...
    Der Admin klärt uns bestimmt darüber auf ;)

    Ein Stückchen Schokolade enthält gerade so viel Energie, wie man braucht, um sich noch ein Stück zu nehmen smilie_essen_142.gif
    LG Sanne


    wenn Ihr etwas bei meinen Puzzles seht, was Euch gefällt - fragt einfach an - ich gebe fast alle Puzzles ab

    • Offizieller Beitrag

    Es ist eigentlich gar nicht so verwirrend, wenn der Name des Puzzle unbekannt ist oder nicht auf der Verpackung steht, dann wird er sowohl auf der Seite als auch bei Title in Klammern gesetzt. Lediglich wenn der Name unbekannt ist, kann man noch die Kategorie "Wanted" setzen, das unterscheided sich dann zu keinem Name auf der Verpackung.


    Wenn die Namen nur im Internet stehen, aber nicht auf der Verpackung sind, dann sollte meines Wissens nach ebenfalls alles in Klammern gesetzt werden.

  • Die Regel wurde ja schon richtig zitiert und Markus hat's auch richtig wiedergegeben.
    Ich habe noch keine Änderungen vorgenommen, da die Bilder der Boxen manchmal später eingefügt wurden und ich hoffte, die Daten dann entsprechend geändert würden.


    Ich heute werde mal sehen, welche Titel beim Puzzel in Klammern stehen und entsprechend Bilder und Artikel umbenennen.
    Das Problem ist immer, ich habe die Boxen nicht und kann es nicht verifizieren, ob nun ein Titel vorhanden ist oder nicht.
    Das Wiki ist auf die Richtigkeit der Daten vom Benutzer abhängig, die Daten im Internet bei OnlineShops stimmen leider oft nicht, gerade was dt. Titel angeht.


    PS: Um wirklich für andere sichtbar zu machen dass kein Titel vorhanden ist:
    1. den Titel in den Parametern in Klammern setzen (und ArtikelName ebenfalls) -> auch Bilder mit Klammern!
    2. Hinweis unter Bemerkungen "Kein Titel auf der Box."


    So ist man auf der sicheren Seite.


    PPS:
    Ich habe die beiden oben erwähnten 54er umbenannt und die Bilder verschoben.
    Gilt dies für alle anderen 54er von D-Toys auch, sprich alle ohne Titel und Titel aus dem Netz oder 'erfunden'?


    Bsp:
    "54 Auf der Suche": wenn ich auf die GTIN gehe, dann bekomme ich angezeigt "DToys Mini Puzzle - Im Garten". Klicke ich dann auf den Link, gelange ich zu einem engl. Anbieter und da heißt es dann "In the Garden" -> anderes Bild und andere ArtNr: CT-01 statt CT-04.
    CT-04 heißt beim Anbieter "Lying in Wait".
    Bei einem franz. Anbieter nennt man das "Chaton tigré dans le jardin".
    Für "54 Auf der Suche" finde ich eine andere GTIN: 5947502869146, die mich auch auf das richtige Puzzle leitet.


    Das ist Detektiv-Arbeit, die ich nicht für jedes Puzzle leisten kann.

  • Da es in letzter Zeit immer wieder vorkommt, dass sich Nachnamen von Künstlern gleichen (bei jetzt fast 1000 kein Wunder), habe ich die Hilfe zum Eintragen eines neuen Künstlers angepasst.


    Um die Sortierung der Nachnamen nach Vornamen zu gewährleisten, muss der Eintrag auf der Kategorieseite des Künstlers mit


    [[Kategorie:Künstler|<Nachname>, <Vorname>]]


    angegeben werden.


    Also anstatt [[Kategorie:Künstler|Schmidt]] nun [[Kategorie:Künstler|Schmidt, Hans]].


    Somit wird dann in der Kategorie 'Künstler' Folgendes angezeigt:


    > Bernd Schmidt (11 S)
    > Hans Schmidt (2 S)
    > Wolfgang Schmidt (6 S)


    Innerhalb des Buchstabens "S" werden die Schmidt's nach Vornamen sortiert angezeigt.


    Alte Einträge müssen nur geändert werden, wenn es Nachnamens-Gleichheiten mit neu eingetragenen Künstlern geben sollte.

    • Offizieller Beitrag

    Guten Morgen zusammen,


    na, da habe ich ja mal einen kleinen Bock geschossen ;)


    Zitat von kar_bon

    Gilt dies für alle anderen 54er von D-Toys auch, sprich alle ohne Titel und Titel aus dem Netz oder 'erfunden'?


    also, sowohl bei den Ravensburger Tieren (die 4, die ich gestern angelegt hatte - hier sind es erfundene Titel anhand des Motivs) als auch bei den gesamten D-Toys (Serien Cats/Dogs/Safari/Zoo) steht KEIN Titel auf der Box. Da ich wusste, woher Puzzlerin die Titelbezeichnungen der D-Toys hatte (nicht von puzzle-online.de, weil da nicht gelistet, sondern von einem anderen dtsch. Shop) und sich dies nach kurzer Recherche bestätigte, habe ich die Bezeichnungen übernommen.


    Vermutlich war ich mit den nachträglichen Änderungen (bei D-Toys Klammern in Titel/D entfernt) etwas vorschnell.... *seufz*


    Zitat von kar_bon

    Das ist Detektiv-Arbeit, die ich nicht für jedes Puzzle leisten kann.


    @kar_bon ich glaube, diese Detektivarbeit kannst du dir wirklich ersparen... innerhalb einer Serie sind die GTins identisch. Beispielsweise bei 'Cats' unterscheiden sie sich nur noch durch die laufende Nummer in der Art.-Nr.


    Die Serien Safari und Zoo teilen sich sogar die GTins und unterscheiden sich im Art.-Nr.-Kürzel SF bzw. ZO und den darauffolgenden laufenden Motivnummern.


    Die Kartons der von mir angelegten Puzzles habe ich daheim und trage sie demnächst nach.


    Noch eine Frage zu diesem 54er: da stehen natürlich die Motivbezeichnungen in 5-6 verschiedenen Sprachen auf dem Karton, die Worte sind sich allerdings identisch. Mal Powerboat, mal Power Boat. Reicht es, wenn ich dann nur die zwei Varianten (+Offshore) angebe?


    LG Lia

    • Offizieller Beitrag

    Reicht es, wenn ich dann nur die zwei Varianten (+Offshore) angebe?

    Ich habe es immer so gemacht dass ich nur die abweichenden Namen angegeben habe. Da wir nicht dahinterschreiben um welche Sprache es sich handelt, ist es der Suche auch egal welches Wort es in der identischen Schreibweise findet.


    Hauptsache jedes der verschiedenen Wörter kann in dem Eintrag gefunden werden und leitet über die Suche somit zu diesem Treffer.